Huang Xiaopeng work on google translation

Hey guys !

I went today at the Whitechapel gallery and watch at Huang Xiaopeng videos. Here, he works with google translation. He translated pop music from english to chinese and back again. The karaoke subtitles creat a really comic, absurd and confusing situation with the audience. For example he worked on the “Only you” famous music: visually you only have the “karaoke typography” in english and in chinese and you really see that the creation of google translation can be absurd  and completely wrong (but still really funny) in both languages! I find his work quite simple but really eloquent about google translation. I will now try to stop all my friends how write their essay this way. 😉

Advertisements

Posted on February 25, 2011, in Uncategorized. Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: