Huang Xiaopeng work on google translation
Hey guys !
I went today at the Whitechapel gallery and watch at Huang Xiaopeng videos. Here, he works with google translation. He translated pop music from english to chinese and back again. The karaoke subtitles creat a really comic, absurd and confusing situation with the audience. For example he worked on the “Only you” famous music: visually you only have the “karaoke typography” in english and in chinese and you really see that the creation of google translation can be absurd and completely wrong (but still really funny) in both languages! I find his work quite simple but really eloquent about google translation. I will now try to stop all my friends how write their essay this way. 😉